Pages: 1 [2]   Go Down
Print
Author Topic: 'n Pragtige Arabiese gedig:  (Read 12734 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Dual
Forum Furniture
*****
Offline Offline

Posts: 2712


« Reply #20 on: July 25, 2010, 08:35:11 AM »

julla pleure encore des larmes de crocodile vient donner du temps

Ek kon sweer die ding het my woorde verdraai Big Grin

Ons hijack nou vreeslik - nuwe draad waar ons mekaar in ander tale kan aanspreek
Logged
DirtCopper
Full Member
***
Offline Offline

Posts: 922


« Reply #21 on: August 26, 2011, 12:10:34 PM »

 
س. ? الدستور الت إس?انيا دولة قية و ديمقراطية تحتن??ام ملكي ??رلماني. الملك منص??ه فخري و رن و واحد??يس الوزراء ه الحاكمالفع​لي لل??لاد. ال??رلممقس​م الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاءي??ل عين و واحد للنوا?? و عدد نتا??ج الانتخا??ا​ت نا?Huh? نتا??جالان​تخا??ات الأخير م??ا??رة من أص??حت ال??ع??سنن​ مجلس اماعية و تعيينهمللأ​عيان.   
 
 
 
 
 
 
Pragtig, is dit nie?Ek het amper gefokken huil waar dit sê...... ة من أص??
Logged
Umdani
Forum Furniture
*****
Offline Offline

Posts: 2270



« Reply #22 on: August 26, 2011, 12:24:15 PM »

Q. ? Walt S. Constitution? Anja received state and democratic Tann?? Or royal?? Rlmana. King Mans?? E Fakhri and rang and one?? E Alhakmalf Yassin Minister of me?? Ladd. The?? Rlmmks m to a bicameral one of the conscious and the number of my members??'s Eye and one for NOAA?? And the number protrude?? C

Nah, dit roer my nie! Ha Ha
Logged
Smidty
Forum Furniture
*****
Offline Offline

Posts: 2840


George


« Reply #23 on: August 26, 2011, 04:06:01 PM »

 Ha Ha    Ha Ha    Ha Ha

Selle hier  Eek!  Loco
Logged

All things are difficult before they are easy
lox
Village Elder
*****
Offline Offline

Posts: 3595


« Reply #24 on: August 30, 2011, 02:25:07 PM »

انها مثل قلته. من الصعب فهم القصيدة ولكن اذا كنت فهم اللغة تموت أيضا. بفضل لتقاسم، وتحصل على ما يقرب من الدموع في عيون من المحتوى الذي كنت تأخذ عميق جدا.
Logged

Bly nederig en waardeer wat jy het, dit kan binne oomblikke van jou weggeneem word.
Fourie
Moderator
Town Crier
*****
Offline Offline

Posts: 8218


Die Aapmens ......


« Reply #25 on: August 30, 2011, 06:59:24 PM »

انها مثل قلته. من الصعب فهم القصيدة ولكن اذا كنت فهم اللغة تموت أيضا. بفضل لتقاسم، وتحصل على ما يقرب من الدموع في عيون من المحتوى الذي كنت تأخذ عميق جدا.

It's like I said. Difficult to understand the poem, but if you understand the language dies, too. Thanks for sharing, you get some tears in the eyes of the content that you take a very deep

Maak te veel sin. Arabiere is bietjie minder sinvol IMHO  Big Grin
Logged

Ek is bly ek is nie 'n Stormer ondersteuner nie
Pages: 1 [2]   Go Up
Print
Jump to: